Prevod od "to polda" do Srpski


Kako koristiti "to polda" u rečenicama:

On není žádný hledač talentů, je to polda, Monty.
On nije lovac, on je pajkan.
Jak něco vypátráme, hned se vypaří, Říkám ti, táto, je to polda.
Približimo mu se, on se izvuèe. Kažem ti tata, on je policajac.
Tys taky tvrdil, že je to polda!
Èak i ti si govorio da je policajac.
Je to polda pátý generace Přijde.
On je peta generacija policajaca. Pojaviæe se.
Jestli je to polda, vykouřím vám péro.
Ako je on pandur, popušiæu vam kurac, gosn Koltone.
"Jestli je to polda, vykouřím vám péro." Tak jsi to řekl.
"Ako je pandur, popušiæu vam kurac."
Je to polda a jak to vypadá, tak si nevymýšlí.
Policajac je. Ne izgleda da je lud.
Pokud předstírá, že něco dělá ale přitom se na tebe dívá tak je to polda
Pravi li se da nešto radi a samo motri na nas, a samo motri na nas,
Takže můžeš jít se slečnou Nesvou a ujistit se, že se před něj nepřenese v případě, že je to polda a ne nic jiného?
Da li možeš da odeš sa gospoðicom Nervoza, i da se pobrineš da ne nestane pred njim, u sluèaju da je federalac i ništa drugo?
Když si nás někdo nebude všímat, je to polda.
Ако не обраћа пажњу на нас, онда је пандур.
Sklapni, nevidíš, že je to polda?
Zaèepi. Zar ne vidiš da je policajac?
Jestli je to polda, utíkej jestli je to bezpečnostní ochranka, tak ho sundáme.
Ako je policajac, bježi. Osiguranje, skinimo ga sami.
Jak jsem měl vědět, že je to polda?
Kako sam mogao da znam da je bio policajac?
Ty víš, že je to polda a neřekneš mi to?
Ti si znao da je policajac i nisi hteo da mi kažeš?
A mimochodem není to polda, ale je u SWATu.
I, usput, on nije pandur. - On je S.W.A.T.
Je to polda a řekne, že jsme ty prachy ukradli.
On je pandur i mi nosimo novac za koji æe reæi da smo ga ukrali.
Osobně si myslím, že je to polda.
Ali ja lièno mislim da je policajac.
Je to polda, Cartere, stejnej jako my.
On je pajkan Carter, kao i mi.
Nebyl to polda, byl to šmejd.
On nije bio pandur. On je bio lopov.
Pokud tohle není falešné... pak je to polda.
Ako nije lažno... ona je policajka.
Je to polda, ví, jak to bude vypadat.
Policajac je, zna kako će to izgledati.
Nejsem si moc jistý, že je to polda.
Poèeo sam da gledam nešto o poslednjem broju.
Jestli je to polda, půjde po tom celé policejní oddělení.
Ako je policajac, policija æe preuzeti.
To ty jsi mě varovala, že je to polda.
Upozorila si me da je pajkan.
Ten v obleku je polda. Je to polda, na něj!
Držite ovog u odelu, on je murjak!
O kolik se vsadíš, že je to polda?
Da se kladimo da je policajac?
Nedržte se mu za zadkem. Je to polda a prokouknul by to.
Ako je policajac, onda æe da ukapira.
Jo, je to polda z NYPD, ale to nic neznamená.
Da...i on radi za NYPD, ali to ništa ne znaci.
Pro zbytek světa je to polda.
Za ostatak sveta, on je policajac.
Thore, to je Kung Fury, je to polda z budoucnosti.
Tore, ovo je Kung Furija, on je policajac iz buduænosti.
Dovedu si představit, že Rocha je pěkně mizerný lovec soudě podle toho, jak příšerněj je to polda a vám lidi, bude pěkně chladno v zimě, budete potřebovat polyesterový týpý.
Pretpostavljam da je Roka loš lovac kad se uzme koliko je užasno loš pandur biæe vam baš hladno ove zime trebaæe vam prostirke od poliestera.
Je to polda, takže je to hajzl.
Полицајац је, значи да је сероња.
Myslím, že to udělal chlap jménem Keenan a je to polda.
Мислим да је момак иза овога је Кеенан и он је полицајац.
Myslím, že je to polda, možná federál.
Mislim da je policajac, možda čak i federalac.
A je to polda, takže nemůžu nic říct.
On je policajac, i ne mogu ništa da kažem.
0.30445694923401s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?